Sakurako-san no ashimoto ni wa shitai ga umatteiru – Volume 06 FINE (250,251)

sakurakobd06

Collaborazione con Emblem-Subs

Fine. Ci scusiamo con tutti voi per le release non proprio puntualissime, ma finalmente l’abbiamo portata a conclusione.

Riassumendo lo staff che ha stallato lavorato per voi, un ringraziamento a EHF per il suo lavoro (e per l’hosting, che non è poco XD) e a tutti voi che ci avete seguito e aspettato! You’re breathtaking!  

  • Base, Karaoke: GJM-FFF
  • Traduzione, Adattamento, Timing: elpinni
  • Check: EHF
  • QCheck: elpinni

 

Sakurako san no ashimoto ni wa shitai ga umatteiru Volume 06 – DOWNLOAD

Stand back, there’s a Hurricane coming through!

 

Annunci

Sakurako-san no ashimoto ni wa shitai ga umatteiru – Volumi 4 e 5 (246 – 249)

Collaborazione con Emblem-Subs

Siamo sorpresi quanto voi, quindi non ho granché da dire XD

Dalla regia mi dicono che il sesto e ultimo volume andrà in up domani, dai che è la volta buona che la finiamo!

Sakurako-san no ashimoto ni wa shitai ga umatteiru Vol. 04 e 05 – DOWNLOAD

I’m baaaaack… and better than ever, I’m back!

Asobi Asobase – OAD (245)

AsobiOAD

Collaborazione con AkaYume Fansub

No non avete le allucinazioni, stiamo effettivamente rellando qualcosa, sono sorpreso quanto voi, fidatevi XD

Comunque sia, OAD della serie Asobi Asobase, se non la conoscete correte a recuperarla (la trovate gratuitamente su Crunchyroll) che non ve ne pentirete, classica serie “cute girls doing cute things” con in più tante risate e citazioni varie.

Lo staff, come da consuetudine, è il seguente:

  • elpinni: Traduzione/Typeset/Adattamento
  • Ali-chan: JCheck/Timing/Adattamento
  • Raw: [Moozzi2]

Note:

02.36 – 02.40: La reazione di Olivia deriva dal fatto che, probabilmente per problemi di copyright, Hanako e Kasumi hanno usato un misto di inglese e giapponese per nominare il titolo inglese di Ritorno al Futuro.

03.28 – 03.30: Famosissima serie tv britannica ambientata nei primi del ‘900 che parla di una famiglia aristocratica inglese.

03.55 – 04.00: Citazione a Yu Gi-Oh e al suo protagonista, Yugi Muto.

04.09 – 04.13: Sia la canzone che il travestimento di Hanako sono una citazione ad un film giapponese del 1981 intitolato “Sailor Suit and Machine Gun” (Sailor Fuku to Kikanjuu), popolarissimo in Giappone al punto da aver ispirato due serie tv. La canzone omonima, qui “interpretata” da Hanako, nel film è cantata da Kanna Hashimoto.

05.53 – 05.58: Direi che qui non c’è bisogno di nessuna nota, ma visto che non si sa mai

07.34 – 07.41: Qui Hijiri capisce male perché in giapponese la pronuncia delle parole “protesting” e “pro-wrestling” è molto simile, quindi abbiamo giocato su questa assonanza per cercare di adattare la frase.

10.35 – 10.42: Ah, le citazioni che mi piacciono. Le Crush Gal sono state un tag team popolarissimo negli anni ’80 in Giappone, avevano un successo tale che in patria erano considerate al pari di superstar come Bruno Sammartino o André the Giant. Hanno lottato nella promotion femminile chiamata “All Japan Women’s Pro-Wrestling“, e la cintura da campionessa di questa federazione, la WWWA Word Single Championship, è più conosciuta col semplice nome di “Cintura Rossa“, soprannome che ancora oggi viene dato al World of Stardom Championship, titolo massimo della Stardom, un’altra importante federazione femminile di Pro Wrestling giapponese.

Asobi Asobase OAD – DOWNLOAD

LARIATTOOOOOOOOOOOOOO

Psycho-Pass: Sinners of the System – 1,2,3 PV (244)

『PSYCHO-PASS サイコパス Sinners of the System』 予告編_001_2173

Collaborazione con AkaYume Fansub

Quando annunciano le cose belle, è quasi d’obbligo fare anche il PV.

Visto che Dynit pare aver perso di vista questo titolo, vi possiamo annunciare che ci occuperemo di Sinners of the System, i film che costituiranno il nuovo capitolo della saga di Psycho-Pass. Per ingannare l’attesa, o meglio, per farvi crescere l’hype, iniziate a gustarvi questo pv, buona visione!

Di seguito lo staff che ha lavorato al PV e che probabilmente lavorerà anche ai film:

  • Ali-chan: Traduzione/ JCheck/ Adattamento
  • elpinni: Timing/Typeset/QCheck
  • Special thanks: Youtube-chan per l’encode del pv

Psycho-Pass: Sinners of the System PV – DOWNLOAD

Believe that!

Dagashi Kashi 2 – 07, 08 (242, 243)

Dagashi 2 - 07-08

Le perle di saggezza di Owari, ahimè se la capisco…

Comunque sia, il mezzo miracolo c’è riuscito, prendete questi altri due ep di Dagashi e buona visione! Per gli ultimi quattro, se ne riparla nel fine settimana (occhio: non ho specificato di che mese ;)). Per chiunque condivida la nostra passione invece, che la guardiate in diretta come noi o domani “in latecast”, buon Rusev Wrestlemania Day!

Dagashi Kashi 2 07,08 – DOWNLOAD

Shock The System!

Dagashi Kashi 2 – 05, 06 (240, 241)

Dagashi05-06

quando rilasci 4 ep in due giorni ma ti ricordi di essere solo a metà e di avere una tonnellata di altra roba da fare

Comunque sia, altri due ep di Dagashi Kashi, vediamo se ci riesce il miracolo e riusciamo a rilasciarne altri due entro domani sera, così poi possiamo guardarci WM con due episodi in meno sul groppone xD

Nota episodio 5:

07.32 – 07.36: Il nome dello snack in giapponese è タラタラしてんじゃねえよ (taratarashitenjaneyo). Merluzzo in giapponese si dice 鱈 (tara), qui il タラタラ (taratara) presente nel nome dello snack è un’espressione onomatopeica che ha lo stesso significato di ダラダラ (daradara), che significa “lentamente, con calma”. Mentre il verbo ~してんじゃねえ(shitenjane) è una forma molto maschile e molto informale, quasi volgare. Da qui l’adattamento che abbiamo scelto di mettere nei sub, anche se nella preview dello scorso ep avevamo lasciato il nome originale.

Dagashi Kashi 02 05,06 – DOWNLOAD

It’s RUSEV DAAAAAAAAYYYYYY

 

 

Dagashi Kashi 2 – 03, 04 (238, 239)

7544497040532

Pic di rella unrelated, volevo solo mostrarvi il ben di dio delle limited jap. E pensare che non ci sto giocando quasi per niente, dannata real life…

Due episodi di Dagashi Kashi 2, vediamo se con la Pasqua siamo risorti anche noi o se invece non è proprio destino xD

L’ep 5 è tradotto ed è al check, il 6 è in traduzione, chissà se entro qualche giorno ci esce quest’altra doppietta o se invece se ne riparla tra qualche altro mese.

Ah, sì, è uscito il primo OAV di GuP: DAS FINALE, sto aspettando che esca qualche raw utilizzabile e poi iniziamo subito a lavorarci su, abbiate fede (non in noi eh, nelle panzerotte!)

Dagashi Kashi 2 03, 04 – DOWNLOAD

KNEE TO FACE!

Dagashi Kashi 2 – 01 (236)

mpv-screenshot0001

Primo episodio della nuova stagione di Dagashi Kashi! Vediamo se riusciamo a stallare indefinitamente anche questo XD

La storia ormai la sapete: riuscirà Hotaru a convincere Kokonotsu a prendere in gestione il negozio oppure no? Buona visione!

Per chi non lo sapesse, gli episodi di questa stagione sono dei corti, ovvero durano la metà di un episodio normale. Noi non abbiamo tagliato niente eh, va bene evitare di faticare ma prendetevela con lo studio che ha prodotto questa stagione xD Inoltre, visto che nessun fansub eng decente pare essersi preso la briga di subbarla, rilasceremo in versione “sbatta-free”: poco typeset (e fatto male, perché ci lavoro io lol), remux diretto di crunchy 720 e via. Se mai avremo il tempo, si sistemerà tutto in un pack finale, per la tv vi tocca accontentarvi, o altrimenti non rilasciamo più sul serio xD

Dagashi Kashi 2 01 – DOWNLOAD

The Elite, the the Elite! 

Yankee-kun na Yamada-kun to Megane-chan to Majo (235)

mpv-screenshot0001

Collaborazione AkaYume Fansub

Nope, non siamo ancora morti. Sorpresi, eh? (Anche noi)

Prima di iniziare la stagione con Dagashi Kashi 2, una piccola sorpresa, l’OAV crossover tra Yamada-kun e le 7 Streghe e Yankee-kun to Megane-chan! Rilasciato come bonus per il primo box BD di Yamada-kun, è un crossover tra le due opere di Miki Yoshikawa. Dura poco ed è anche abbastanza carino, quindi buona visione!

Di seguito lo staff che ci ha lavorato:

  • elpinni: traduzione/QCheck
  • Ali-chan: Adattamento/JCheck
  • Alen: Typesetting/Timing

Ci si vede tra qualche giorno per Dagashi (si spera) e non si sa quando per tutto il resto che abbiamo da recuperare (si spera anche qui)!

Yankee-kun na Yamada-kun to Megane-chan to Majo – DOWNLOAD

Alpha vs Omega!